Shohei Ohtani is not just a baseball player — he’s a phenomenon.
2024年、彼が出場するだけで観客数が激増!?そんな“大谷効果”をテーマにした英語動画から、英語実況フレーズ10選を学んでみましょう!
🗣️ フレーズ01
🎧 the Shohei Ohtani stat really puts things into perspective.
🗾 大谷翔平の統計を見ると、本当にいろいろなことが分かります。
💡 解説:
- stat = statistics(統計)の口語表現。実況では“stats”と複数形でもよく使う。
- put things into perspective = 物事を俯瞰で見る、見方が変わるという意味で、ニュースや日常会話にも登場。
🗣️ フレーズ02
🎧 recently I was scrolling through shorts when I found a video…
🗾 最近、ショートフィルムをスクロールしていたら…
💡 解説:
- scroll through = SNSなどを「スクロールして見る」時によく使う動詞句。
- shorts = YouTubeの短い縦型動画。InstagramのReels、TikTokと同じ感覚。
🗣️ フレーズ03
🎧 attendance when Shohei Ohtani was pitching the Marlins.
🗾 大谷翔平がマーリンズ相手に投げた時の観客動員数。
💡 解説:
- attendance = 来場者数・動員数。スポーツでもイベントでも超基本単語!
- pitching = ピッチャーとして登板している状態。
🗣️ フレーズ04
🎧 attendance for Wednesday games this season: 7,950
🗾 今シーズンの水曜試合の平均観客数は7,950人。
💡 解説:
- ここでも attendance が登場。数字と一緒に出てくるのが特徴。
- this season = 「今シーズン」MLBでは頻出。
🗣️ フレーズ05
🎧 came to town in Miami on a Wednesday night.
🗾 水曜日の夜に大谷翔平がマイアミに来た時には…
💡 解説:
- come to town = 「〜の町に来た」→ MLBでは遠征チームが来たことをこう表現する。
- on a Wednesday night = 曜日+時間帯で「〜の夜に」。
🗣️ フレーズ06
🎧 attendance spiked to 33,353
🗾 観客数が33,353人に跳ね上がりました。
💡 解説:
- spike = 急上昇する(グラフで針が刺さったように上がるイメージ)。コロナ感染者数などでもよく使う。
- to 数字 = 「〜に達する」。
🗣️ フレーズ07
🎧 nearly four times the average
🗾 平均のほぼ4倍です。
💡 解説:
- nearly = 「ほぼ」「だいたい」→ 数字の前で頻出。
- times = 〜倍(例:two times = 2倍、four times = 4倍)
🗣️ フレーズ08
🎧 that’s the Ohtani effect
🗾 それが“大谷効果”なんです。
💡 解説:
- effect = 効果・影響。人名と合わせて使うと「〜効果」という意味に(例:butterfly effect)。
🗣️ フレーズ09
🎧 and it’s not just Miami
🗾 それはマイアミだけじゃないんです。
💡 解説:
- not just A = Aだけじゃない
- シンプルだけど日常会話で大活躍。
🗣️ フレーズ10
🎧 every time Ohtani comes to town, attendance spikes.
🗾 大谷翔平が町に来るたびに観客が急増します。
💡 解説:
- every time S V = 〜するたびに
- comes to town や spikes など、ここまでのフレーズがまとめて登場!
📝まとめ
大谷翔平の活躍を伝える英語実況やニュースは、ネイティブが自然に使う“リアルな英語表現”の宝庫!
今回紹介したような短いフレーズから、楽しく英語を学んでいきましょう⚾🇺🇸
コメント