“薬を安くしろ”大統領令から学ぶ!実用医療英語フレーズ集

世界を読む!英文ニュース講座

処方薬が安くなる?本当に?
そう耳を疑いたくなるような言葉が、ホワイトハウスから飛び出したのはある夏の日。
医療費が家計を圧迫し、必要な薬すら手に入れられない――そんな現実が続くアメリカで、ついに“あの男”が動いた。

かつて「アメリカで最も高い」と言われた医療費に、トランプ前大統領が“宣戦布告”。
その手段は――“大統領令”
なんと、製薬会社に「30日以内に薬価を下げろ」と迫る異例の命令だった。

彼の口調は強気そのもの。「国民を搾取するのはもう終わりだ」と語ったその表情には、かつてのビジネスマンの顔が戻っていた。
果たしてこの大統領令は、**本当に医療費を下げる“切り札”**になるのか?
それとも、またしても「見せかけの改革」に終わるのか――。

今、アメリカ中がその行方を見守っている。

✅ 重要フレーズ10選(英語+日本語訳+解説)


#英語フレーズ日本語訳解説
1executive order today, setting a「本日、大統領令を発動し…」“executive order” は「大統領令」。政策を即座に実行に移せる手段です。
230-day deadline for companies to「企業に対して30日間の期限を設定し…」トランプ氏は企業に期限付きの対応を要求しています。
3lower the cost of the prescription「処方薬の価格を引き下げる」“lower the cost of” は「〜の費用を下げる」。医療費改革の核心です。
4drugs in the united states.「アメリカ国内の薬の価格」国民の生活費を直接左右するテーマ。
5pharmaceutical industry. fox「製薬業界。FOXニュースによると…」メディアがどう扱うかも重要な要素。
6pharmaceutical heads. he「製薬会社のトップたちに対して…」対象は企業幹部層。直接圧力をかけています。
7using the power of the executive「行政権限を使って…」“executive power” はアメリカ大統領の実行力を象徴。
8drug companies unless they lower「製薬会社が値下げしなければ…」条件付きの警告表現。”unless” の使い方がポイント。
9prices on prescription medicine.「処方薬の価格に関して」医療制度全体に影響する領域です。
10We’ll slash the cost of「私たちは〜のコストを大幅に削減する」“slash the cost” は非常に強い表現。「大幅に値下げする」の意。

続いて、薬価引き下げに関する内容の要約に進みます。

薬価引き下げ関連字幕

TimeSubtitleMachine Translation
04s>> PRESIDENT TRUMP SIGNING AN>> トランプ大統領は
16sEXECUTIVE ORDER TODAY, SETTING A本日、米国
27s30 DAY DEADLINE FOR COMPANIES TO企業に対し、処方薬の価格を下げるための 30 日間の期限を定める大統領令に署名しました
39sLOWER THE COST OF PRESCRIPTION

上の表に、トランプ前大統領による「薬の値下げ」に関する字幕部分を抜粋して表示しました。
この内容をもとに、以下のように要約できます👇

✅ 要約:薬価引き下げに関する発表(動画の冒頭より)

  • トランプ前大統領は、「処方薬の価格を引き下げるための大統領令」に署名。
  • 製薬会社に対して「30日以内に価格を下げるよう求める」という具体的な期限を設定。
  • 対象はアメリカ国内の処方薬であり、薬価高騰への対策として発表されたもの。
  • 背景には、国民の医療費負担が重く、企業側にプレッシャーをかける必要性があった。
  • この命令に従わなければ、さらなる措置(例:海外価格との比較による調整)が取られる可能性も。

🟦 1.

🇯🇵 トランプ前大統領は、「処方薬の価格を引き下げるための大統領令」に署名。
🇺🇸 Former President Trump signed an executive order to lower the cost of prescription drugs.
🧠 単語解説

  • executive order:大統領令(大統領が議会を通さず出せる命令)
  • lower:下げる
  • prescription drugs:処方薬(医師の処方が必要な薬)

🟦 2.

🇯🇵 製薬会社に対して「30日以内に価格を下げるよう求める」という具体的な期限を設定。
🇺🇸 He gave pharmaceutical companies a 30-day deadline to reduce their prices.
🧠 単語解説

  • pharmaceutical companies:製薬会社
  • deadline:締め切り、期限
  • reduce:減らす、削減する
  • price:価格

🟦 3.

🇯🇵 対象はアメリカ国内の処方薬であり、薬価高騰への対策として発表されたもの。
🇺🇸 The order targets prescription drugs sold in the United States and aims to combat rising drug prices.
🧠 単語解説

  • target:対象にする
  • combat:戦う、対処する(=deal with)
  • rising prices:上昇する価格、値上がり
  • sold:売られている(sell の過去分詞)

🟦 4.

🇯🇵 背景には、国民の医療費負担が重く、企業側にプレッシャーをかける必要性があった。
🇺🇸 Behind the move was the heavy burden of healthcare costs on American citizens and the need to pressure drug companies.
🧠 単語解説

  • burden:負担
  • healthcare costs:医療費
  • citizens:国民
  • pressure:圧力をかける(動詞としても使える)

🟦 5.

🇯🇵 この命令に従わなければ、さらなる措置(例:海外価格との比較による調整)が取られる可能性も。
🇺🇸 If companies fail to comply, further measures may be taken, such as adjusting prices based on international comparisons.
🧠 単語解説

international comparisons:国際的な価格比較

comply:従う(命令や規則に)

measures:措置、対応策

adjust:調整する

お知らせ一覧
2025年5月31日英語を学ぶとき、「probably」「maybe」「perhaps」「likely」などの副詞の違いに悩む人が多いですが、 実はその違いは 「可能性の度合い」よりも、構文や会話での自然さ にあります。 ✅ 基本の使い分け早見表 副詞構文上の注意口語的自然さ備考probably「I think」の後ろに入れやすい → I think he’ll probably come.◎ とても自然最も一般的、会話にも書き言葉にも使えるmaybe文頭や文末が自然 → Maybe he’ll come.○ 少しカジュアル文頭で使う方が圧倒的に多いperhapsPerhaps he’ll come. はOK。やや硬い印象△ フォーマル書き言葉や丁寧な会話でよく使うlikely「be likely to」の形を取る → He is likely to come.◎ とても自然文法構造が異なる(形容詞) 🎙️ 会話での使い方:実例でチェック! probably(おそらく) A: Do you think he’ll come to the party? B: I think he’ll probably come. maybe(もしかしたら) A: Will she join us later? B: Maybe. She didn’t say anything. perhaps(たぶん) A: Why is the store closed? B: Perhaps they’re on holiday. likely(〜しそう) A: Is it going to rain tomorrow? B: It’s likely to rain in the afternoon. 🧠 学習のポイント: probably がもっとも柔軟で頻出。迷ったらまずこれ。 maybe は構文的に “I think maybe” よりも “Maybe” 文頭が自然。 perhaps はニュース・文章・フォーマルなやり取りに適している。 likely は副詞ではなく形容詞。構文ごと覚えることが大切。 🟢 まとめ:英語副詞は「意味」よりも「構文」で使い分けよう! 英語ネイティブは、「多分・おそらく」のニュアンスの差よりも、 その副詞が自然に聞こえる位置・構文を重視しています。 だからこそ、日本人学習者にとっては「意味を比較する」のではなく、 会話の形に合わせて自然な使い方を覚えることが近道です! 副詞の「置き場所」や「構文」が変われば、伝わる印象もガラッと変わります。 [...]
2025年5月31日「多分・おそらく」は英語でどう使い分ける? ~ probably / maybe / perhaps / likely の違い ~ ✅ はじめに 日本語では「多分」「おそらく」はほぼ同じように使えますが、英語では 使い方・響き・確率のニュアンス が異なります。ネイティブは状況に応じてこれらを自然に使い分けています。 ✅ 1. probably(おそらく・たぶん) 確率:70〜90%くらい→「たぶんそうなると思うよ」くらいの高めの予測。 📌 使い方: 会話でも文章でもよく使われる 肯定文が多い(否定文にはやや不自然) 🗣️ 会話例:A: Is he coming to the party?B: He’s probably coming.(たぶん来ると思うよ) ✅ 2. maybe(たぶん・もしかすると) 確率:40〜60%くらい→「あるかも」「ないかも」どちらもあり得る感じ。 📌 使い方: カジュアルで日常的 文の先頭によく来る 🗣️ 会話例:A: Are you free tomorrow?B: Maybe. I have to check my schedule.(たぶん。スケジュールを確認してみないと) ✅ 3. perhaps(おそらく・たぶん) 確率:50〜70%程度→ maybe に近いが ややフォーマル な響き。 📌 使い方: 書き言葉でよく見かける 丁寧な印象を与える 🗣️ 会話例:Perhaps we should wait a little longer.(もう少し待った方がいいかもしれませんね) ✅ 4. likely(〜しそうだ・〜の可能性が高い) 確率:80%くらい→ probably に近いが、「形容詞」として使う。 📌 使い方: be likely to + 動詞 で使う 主語に対して「可能性が高い」と述べる 🗣️ 会話例:She’s likely to be late again.(彼女はまた遅れそうだ) ✅ 比較まとめ表 単語確率の目安文体特徴・イメージprobably70~90%普通たぶんそうなるだろうmaybe40~60%カジュアルあるかも・ないかもperhaps50~70%フォーマル書き言葉や丁寧な表現で使われるlikely80%ややフォーマル「可能性が高い」形容詞表現 ✅ ネイティブがどう使い分けるか? 普段の会話では →「maybe / probably」 ちょっと丁寧に言いたい時 →「perhaps」 文法的に述べたい時 →「likely to」 🟢 まとめ 日本語では一言「たぶん」で済んでしまうところも、英語では 確率・文体・相手との関係性 によって適切な副詞が変わります。シーンに応じて使い分けられるようになれば、英語のニュアンス力が格段にアップします! [...]
2025年5月31日✅ 構文の形と意味 I’d like to + 動詞の原形 =「~したいのですが」「~させてもらいたいです」 ➡︎ “I would like to ~” の短縮形。 丁寧で控えめな印象を与える「希望・依頼」の表現です。 ✅ 「want to」との違いは? 表現ニュアンス例文want to ~率直でカジュアルI want to go now.(今行きたい)I’d like to ~丁寧で控えめな印象I’d like to go now.(今行きたいのですが) ✅ “want to” は日常会話でよく使われますが、 初対面や丁寧な場面では “I’d like to” が好まれます。 ✅ よく使う例文 I’d like to make a reservation.(予約をしたいのですが) I’d like to try this dish.(この料理を試してみたいです) I’d like to speak with the manager.(マネージャーと話したいのですが) I’d like to go there someday.(いつかそこに行ってみたいです) I’d like to take a short break.(少し休憩を取りたいです) ✅ 会話での自然な使い方 👩‍💼 A: May I help you? 🧑‍💼 B: Yes, I’d like to open a bank account.(はい、口座を開設したいのですが) ✅ 会話例①:レストランで注文する時 A: Hello, may I take your order?B: Yes, I’d like to have the grilled salmon, please.(はい、グリルサーモンをお願いします。) ✅ 会話例②:初対面で自己紹介の場面 A: What brings you here today?B: I’d like to learn more about your company.(御社についてもっと知りたいと思いまして。) ✅ 会話例③:旅行の計画について A: Where do you want to go next summer?B: I’d like to visit Italy.(イタリアに行きたいと思ってるよ。) ✅ 会話例④:職場でお願いごと A: Do you need help with anything?B: I’d like to finish this report by today, if possible.(できれば今日中にこの報告書を終わらせたいです。) ✅ 会話例⑤:デートの誘い方 A: Do you have any plans this weekend?B: Not yet.A: I’d like to take you to a new café downtown.(ダウンタウンの新しいカフェに一緒に行きたいんだけど。) ✅ 応用表現:名詞目的語と組み合わせて I’d like a cup of coffee.(コーヒーを一杯いただきたいです) I’d like some help.(少し手伝ってほしいです) ➡︎ 目的語が名詞のときは I’d like + 名詞 でもOK! 🟢 まとめ ✔ “I’d like to ~” は英会話でよく使われる丁寧な基本構文。 ✔ 「want to ~」よりも控えめで、ビジネスや初対面でも安心して使える。 ✔ 覚えておくと、表現の幅が一気に広がります! [...]
2025年5月31日ネイティブが使い分ける、意外と知らない視点 ◼ なぜ「wait」だけじゃだめなの? 日本語では「待って」は1言ですむけれど、英語では「どう待つか」まで考えるのがネイティブの覚醒。 一言に「待って」と言っても、想いは伝わらないことも。 ◼ よく使われる3大表現 ✨ wait 【基本、一般的、但し正式的】 意味:ただ止まって待つ 場面:公式な場所/文法的に正しい表現 例: Please wait here. Can you wait a moment? △カジュアルな場面では、かなりこわく聞こえる場合もあるので、“Hang on” や “Hold on” の方が自然なことも。 ✨ hang on 【カジュアル&視点返上】 意味:ちょっと待って。そのままで。耐えて 場面:友人、家族、カジュアルな電話対応 例: Hang on! I’ll be right there. Hang on, you’re doing great! △ 不安な状況を持ちこたえて、誰かを助けたいという気持ち も含まれる表現 ✨ hold on 【ややていねい、電話でよく使う】 意味:そのままで待つ / 切らないで 場面:電話対応、ビジネス場面 例: Hold on, I’ll check. Hold on a second. △続けて聞いてね!という、コミュニケーションを切らない気配りを示す ◼ この三つの違いを表にまとめると 表現ニュアンスフォーマル度使用場面wait基本。止まる。味添えなし○️️️公式、正式、文法的hang onカジュアル。耐えろ、がんばれ○️️友人、カジュアル、誘導hold on切らないで。続けて○️️️電話対応、ビジネス ◼ その他の「待って」表現 Just a sec / Just a minute 意味:ちょっとだけ待って Give me a moment 意味:少しだけ時間ください Bear with me 意味:(一時的な)不便を耐えて付き合ってね カスタマーサービスでよく使われる ◼ まとめ:ネイティブの「待って」は感覚表現 日本語の「待って」をそのまま翻訳するのは危険! ネイティブは「どんな気持ちで待ってほしいか」を言葉にしています。 それこそ、カジュアルでも人sensitiveな表現が流行っているのです。 [...]
2025年5月31日✅ 「hang」のコアイメージ:ぶら下がる・垂れる・(そこに)いる 「hang」は、何かが上から支えられてぶら下がっているイメージが基本です。 そこから、「壁にかける」「物を吊るす」「友達と一緒にいる」「ぶらぶらする」といった意味に広がっています。 日常英会話では、「ぶらぶらする」「友達と過ごす」などのカジュアルな意味でも頻出です。 ✅ なぜ「hang」はネイティブによく使われるのか? 1. 生活に根ざした動詞だから 「hang」は元々、物を吊るすという日常的な動作を表す基本動詞でした。 hang your coat on the hook(フックにコートをかける) でもネイティブは、この「吊るす」=「何かにとどまる」というイメージを日常の感情や状況に広げていきました。 2. 感情的・心理的な文脈で使いやすいから Hang on.(ちょっと待って) → 電話でも会話でもよく出てくる。文字通り“ぶら下がってて”という感覚。 Hang in there.(頑張れ/持ちこたえて) → 辛い時期を「ぶら下がってでも耐える」ことを励ます言葉。 Hang out with friends.(友だちとダラダラ過ごす) →「一緒に何となくとどまってる」感覚が元。 → つまり、「hang」は人とのつながりや時間の感覚を表すのにピッタリなんです。 ✅ 特に「Hang on」が好まれる理由 🚩「ちょっとだけ待ってて」の定番 🚩「電話切らないでね」の意味にもなる 🚩「(今話すのは)早いよ、落ち着いて」というクッションにもなる 日本語だと「ちょっと」「まあまあ」「ちょっと考えさせて」など、間をつなぐ言葉が多いですよね?英語ではその役割を Hang on. が自然に担ってくれるんです。 🟡まとめ 感覚表現日本語訳何かにぶら下がっているHang on!待って!しがみついて!精神的に耐えているHang in there.頑張って、持ちこたえて一緒にだらっと過ごすHang out遊ぶ、ぶらぶらする電話を切るHang up電話を切る/壁にかける ✅ 基本の使い方と例文 パターン例文日本語訳hang + モノI hung my coat on the wall.コートを壁にかけたhang + 人(※口語表現)Let’s hang out this weekend.今週末ぶらぶらしようよhang + in / on / upHang in there!がんばってね!hang upI hung up the phone.電話を切った ✅ hang の変化形に注意! 原形:hang 過去形(一般的):hung(絵・コートなどを「かけた」) 過去形(人を絞首刑にする):hanged(限定的に使う) ✅ He was hanged for his crime.(彼は処刑された) ✅ hang out の使い方がカギ! 「hang out」は「何となく一緒に過ごす」というカジュアルな表現で、特にアメリカ英語で頻出。 シーン例文友達と遊ぶWe hung out at the mall all day.誘うときDo you wanna hang out this Friday night?何してた?I was just hanging out with my cousin. ✅ よく使うフレーズ hang in there:あきらめないで、頑張って! hang on:ちょっと待って(電話など) hang over:二日酔いの状態(be hungover) hang up:電話を切る 🟢 まとめ:「hang」は“ぶらさがる”から“つながる”へ ✔ 物理的に「かける・吊るす」 ✔ 気軽に「友達とつるむ(hang out)」 ✔ 応援・我慢・待機のフレーズにも大活躍! 👉「hang」はカジュアルで、人との距離を表す動詞として、日常会話でとてもよく使われます! [...]
2025年5月31日🗣️ 赤ちゃんと言葉のふしぎな関係 赤ちゃんは最初、言葉を話せません。でも1歳ごろになると、「ママ」「パパ」と言いはじめますよね。まるで魔法のように思えますが、じつはこれ、**「聞く力」と「まねる力」**のおかげなんです。 👂 すべては「聞くこと」から始まる 赤ちゃんは、生まれたときから、いえ、お腹の中にいるときから「声」を聞いています。意味はわからなくても、言葉のリズムや音、メロディーをずっと吸収しています。これは「インプット(入力)」と呼ばれ、赤ちゃんの脳はこの時期、特に人の声に敏感なんです。 👶 とにかくまねしてみる 最初は「あー」「うー」などの音しか出せませんが、やがて聞いた音をまねするようになります。うまく言えなくても気にしません。何度もトライします。そして少しずつ、言葉になっていくのです。 ➡️ 実はこれ、英語学習と同じなんです!赤ちゃんと同じように、たくさん聞いて、まねして、話してみる。間違えても気にせず、何度もチャレンジすることが大切なんですね。 🧠 だから、大人も「赤ちゃんの真似」をすればいい 赤ちゃんは、 言葉の意味がわからなくても聞き続け 正しく言えなくても気にせずまねし 何度も声に出してみて いつの間にか「話せる」ようになっています。 これは英語学習にもまったく同じことが言えるんです。 ✅ 大人も、「英語がわからないから話せない」のではなく、✅ 「意味がわからなくても、まずまねてみる」ことが大切なんです。 「赤ちゃんみたいにまねをしていいの?」と思うかもしれませんが、**それこそが「言葉を身につける一番自然な方法」**なんです。 だから、英語もたくさん聞いて、まねして、声に出して、少しずつでも続けていれば、「話せるようになってる自分」に出会える日が来ます。 ✅ 今日のまとめ 赤ちゃんは、学校のように「学ぶ」のではなく、自然に「身につけている」。 聞いて、まねして、声に出す。 間違いを恐れず、何度も試す。 💬 今日のひとこと英語 “It’s OK to make mistakes.”(間違えても大丈夫。) 赤ちゃんのように、間違えることを怖がらず、まずは「使ってみる」こと。英語学習にぴったりのマインドセットですね。 まずは、ABCソングから始めてみませんか?こちらです👉 [...]
2025年5月30日✅ I feel like ~ 構文特集 (「~したい気がする」「~っぽい気分」など、感覚・感情を表す便利フレーズ) I feel like + 名詞 / 動名詞(~ing)→ 「~したい気分」「~のような気がする」 この表現はとてもカジュアルで、感情や気分をやわらかく伝えられる日常英語。 ✅ 「I feel like ~」が “want to” とは違う理由 そして、なぜ英会話の「基本構文」なのか? 🔍 1. 「I want to ~」との違いを明確にしよう 表現意味ニュアンスカジュアル度圧の強さI want to ~~したいはっきりと意志を表すややフォーマル強い(自己主張)I feel like ~~したい気分気持ち・感覚の共有カジュアル・自然弱め(柔らかい印象) 🗣 例文比較 I want to eat ramen.→ 「ラーメン食べたい(はっきりと希望)」 I feel like eating ramen.→ 「ラーメンな気分だなぁ(ふんわりした願望)」 ✅ ネイティブの感覚では… I want to ~ は「自分の意思を強く伝える」 → 子どもや強い主張が必要なときに使われがち I feel like ~ は「気持ちを共有する」自然なトーン → 大人同士の会話、友人との気軽なやりとりに最適! ✅ なぜ「I feel like ~」が “基本構文” と言えるのか? ① 会話でとにかくよく出てくる 食事・予定・天気・気分… どんな場面でも「~な気分だ」って言いたいときに使える ② 形がシンプルで応用が効く I feel like eating / going / staying / doing nothing… I feel like a fool / a kid / myself again… ③ ニュアンスを大事にする英会話に欠かせない 英語は「事実」より「感覚」を大事にする言語 → I want to よりも柔らかく、人との距離感を保てる ✅ こんな場面で I feel like が活躍! シチュエーション例文🌧 雨の日I feel like staying home today.🍕 食欲の波I feel like eating pizza tonight.😩 落ち込んだ時I feel like a loser.😌 幸せな瞬間I feel like I’m finally at peace. ✅ 日本人が「want to」だけを使いがちな理由 学校英語で “I want to ~” ばかり教わる 書き言葉・文法に偏って「気持ち」や「ニュアンス」の表現が学べない その結果、「I want to ~」しか選択肢がない状態になる ✅ まとめ I feel like ~ は、「言いたいこと」を伝えるというより、「気持ちを分かち合う」ための英語表現。 だからこそ、英会話の基礎になるんだよ。 🔍 2. よくある使い方と例文 パターン例文意味I feel like + 動名詞I feel like eating pizza.ピザが食べたい気分I feel like + 名詞I feel like a fool.バカみたいな気分I feel like + that 節I feel like that’s not true.それは本当じゃない気がするI feel like + 人(口語)I feel like him today.今日は彼みたいな気分 🔍 3. 応用パターン:It feels like ~ とどう違う? I feel like ~ → 主語が「自分の気持ち」を述べる It feels like ~ → 状況全体がそう感じられる(客観的) 例: I feel like crying.(泣きたい気分) It feels like it’s going to rain.(雨が降りそうな感じ) 🔍 4. 会話でよく使うフレーズ集 I feel like going out tonight. → 今夜は出かけたい気分だな I don’t feel like studying today. → 今日は勉強する気になれない Do you feel like talking about it? → その話する気ある? I feel like something’s wrong. → なんか変な気がする 🔍 5. まとめ 💡**「I feel like ~」は感覚・感情に正直な英語**・無理なく自然に使える・相手に圧を与えない・カジュアルだけど思いやりがある印象 📝次回:vol.4 は「I’d like to ~」を予定しています! [...]
2025年5月29日動いているものを受け止める 🎯「catch」のコアイメージ:動いているものを受け止める 「catch」は、**動いているものを“つかまえる・受け止める”**という感覚が中心です。目に見えるもの(ボール・電車・人)だけでなく、目に見えないもの(病気・言葉・チャンス)まで、**流れていくものを「パッと反応して受け止める」**のがこの動詞の特徴です。 🎯 ネイティブが「catch」をよく使う理由とは? ネイティブにとって「catch」は、一瞬の反応を表現する便利な言葉。たとえば: 相手の言葉が「聞き取れた」かどうか 電車やバスに「間に合った」かどうか 風邪やチャンスを「逃さず受け止めた」かどうか これらの感覚を一語で表せる便利さが、ネイティブにとっての「catch」の魅力です。 🎯 基本の使い方と例文 パターン例文日本語訳catch + モノI caught the ball.ボールをつかんだcatch + 人The police caught the thief.警察が泥棒を捕まえたcatch + 乗り物I caught the last train.最終電車に間に合ったcatch + 病気He caught a cold.彼は風邪をひいたcatch + 言葉/注意Did you catch what she said?彼女の言ったこと、わかった? 🎯 よく使われるフレーズ・句動詞 catch up (with/on) ~ 意味:追いつく 例:I need to catch up on my work. (仕事の遅れを取り戻さなきゃ) catch someone off guard 意味:不意を突く 例:That question caught me off guard. (その質問に不意を突かれた) catch fire 意味:燃え出す 例:The engine caught fire. (エンジンが火を噴いた) catch sight of ~ 意味:~をチラッと見る/見つける 例:I caught sight of her in the crowd. (人混みで彼女を見かけた) catch a movie 意味:映画を観る(カジュアル) 例:Wanna catch a movie tonight? (今夜映画観に行かない?) 🎯 会話での活用ポイント(+会話例) 🎧 聞き取る・理解する Did you catch that?(今の聞こえた?) 会話例:A: The meeting’s been moved to 3.B: Sorry, did you catch that?A: I said the meeting’s at 3.(A:ミーティングが3時に変更になったよ。B:ごめん、今の聞き取れた?A:3時に変わったって言ったんだよ。) 🕐 間に合う・とらえる I caught the deadline.(締切に間に合った) 会話例:A: You looked so stressed yesterday!B: Yeah, but I caught the deadline just in time.(A:昨日すごく焦ってたよね!B:うん、でもギリギリで締切に間に合ったよ。) 💡 チャンスを逃さない Catch the opportunity!(チャンスをつかめ!) 会話例:A: There’s an opening at that company you like.B: Really? I should apply.A: Go for it. Catch the opportunity!(A:君が好きな会社に空きが出たってさ。B:本当?応募してみようかな。A:やってみなよ。チャンスを逃すな!) 👋 挨拶でも登場! Catch you later!(またね!) 会話例:A: I gotta run. Talk to you soon.B: Sure thing. Catch you later!(A:もう行かなきゃ。またね。B:了解。また後で!) 🟢 まとめ:catch の感覚をつかもう! ✔ 目に見えるものをつかむ(ボール・人)✔ チャンス・電車・病気など「流れていくもの」をとらえる✔ 聞き取る・理解するという抽象的な意味でも使える✔ ネイティブが好む「短くて感覚的な」表現ができる便利な動詞! [...]
2025年5月27日「助ける・手伝う」だけじゃない、“寄り添い型”の英語 英語の “help” は、ただ「助ける」っていう行為じゃない。 相手の立場に立って、“できないことを一緒にやってあげる”――そんな**「寄り添い」の気持ちが根っこにある動詞**なんです。 手を差し伸べる。背中を押す。側にいて見守る。help には、**目に見える行動だけじゃない“やさしさ”**が込められています。 ✅ 1. help のコアイメージ help = 相手が困っている or 一人でできないことを支える 「手伝う」「力を貸す」だけじゃなく、気持ちを添える動詞 日本語の「助ける」よりも日常的で軽やかに使える ✅ 2. 基本パターンと例文 形例文意味help + 人Can you help me?手伝ってくれる?help + 人 + with + 名詞She helped me with my homework.宿題を手伝ってくれたhelp + 人 + to 動詞He helped me to carry the box.その箱を運ぶのを手伝ってくれたhelp + 人 + 動詞(原形)He helped me carry the box.(to なしでもOK) ✅ “to” はあってもなくても正解!(意味は変わらない) ✅ 3. よく使われるフレーズ Can I help you?(いらっしゃいませ/何かお手伝いしましょうか?) Let me help you.(手伝わせて) Thanks for your help.(手伝ってくれてありがとう) He can’t help it.(彼にはどうしようもない) ✅ 4. イディオム・関連表現 表現意味例文help yourself (to〜)自由に取って/どうぞHelp yourself to some cake.help out手助けする・手伝う(カジュアル)Can you help out with the dishes?can’t help doing~せずにいられないI can’t help laughing.(笑わずにいられない) ✅ 5. help / support / assist の違い 動詞意味ニュアンスhelp手助けする一番カジュアルで日常的support支援する精神的・経済的な支えにも使えるassist補助するフォーマルで限定的な支援(医療・スポーツなど) ✅ まとめ:help は「そばにいる」動詞 物理的にも、気持ち的にも寄り添って支える動詞 日常会話でもビジネスでも万能 ネイティブにとって help は「声をかける勇気」そのもの 💬 「できないなら助けるよ」じゃない。💬 「一緒にやってみようか?」――それが英語の help。 [...]
2025年5月25日「呼ぶ・電話する」だけじゃない、“つながり”を生む動詞 “call” は単なる電話の動詞じゃない。 何かを「呼ぶ」「名付ける」「声をかける」――すべてに共通するのは、**「距離を超えてつながろうとする動き」**なんです。 だから call は、名前を呼ぶのも、電話をかけるのも、誰かの心を引き寄せるときに使われる英語なんです。 ✅ 1. call のコアイメージ call = 離れた相手に向けて “名前・声・指示” を投げかける 電話だけじゃなく、呼びかける・名付ける・呼び寄せるも call の意味 声を出さなくても「意思や指示を届ける」ことができる動詞 ✅ 2. 基本パターンと例文 形例文意味call + 人He called me.彼が私を呼んだ(声をかけた)call + 人 + 名称They called him a genius.彼のことを天才と呼んだcall + 人 + 役職名They called her the manager.彼女をマネージャーと呼んだcall + 人 + at/on + 番号You can call me at 123-456.123-456 に電話してね ✅ 3. よく使うフレーズ Call me anytime.(いつでも電話して) What do you call this in English?(これ英語で何て言うの?) Call for help.(助けを呼ぶ) Call someone over.(誰かを呼び寄せる) Call it a day.(今日はこれで終わりにしよう) ✅ 4. 「電話する」以外の使い方 表現意味ニュアンスcall for + モノ/行動~を要求する社会的・正式な語調もありcall out + 人/名呼びかける・名指しで非難するSNSでもよく登場する動詞be called + 名~と呼ばれるMy dog is called Momo. ✅ 5. say / tell / ask / call の違い 動詞主な意味説明say言う内容重視tell伝える相手重視ask求める相手に何かしてもらうcall呼ぶ/電話する/名付ける名前や存在に意識を向ける ✅ まとめ:call は「声・つながり・名づけ」の動詞 誰かを呼ぶ/つなげる/名前を与える 自分の意思を「届けたい」ときに使う動詞 電話も声かけも同じ「関係をつくる」行為だから、call は心の距離を近づける動詞 📞 呼ぶ・かける・名付ける。どんな場面でも、「相手を意識してつながろうとする動詞」。それが call です。 [...]
2025年5月25日「聞く」「頼む」だけじゃない、“気持ちを向ける”動詞 「ask」って、ただ“質問する”じゃないんです。英語で ask を使うとき、そこには**「相手に気持ちを向ける」**というニュアンスがあります。 なにかを尋ねるときも、お願いするときも、呼びかけるときも――相手の反応を信じて、「声をかける」という前向きな動き。 それが ask の本質です。 ✅ 1. ask のコアイメージ ask = 相手に向かって「答え」や「行動」を求める 聞く(質問) 頼む(依頼) 呼ぶ(要請) 相手に何かリアクションを期待してアクションを起こす動詞 ✅ 2. 基本パターンと例文 形例文意味ask + 人 + 質問I asked him his name.彼に名前を聞いたask + 人 + for + モノI asked her for help.彼女に助けを頼んだask + 人 + to + 動詞He asked me to wait.彼は私に待つよう頼んだask + if / whetherShe asked if I was okay.彼女は私が大丈夫か尋ねた ✅ 3. よくあるフレーズ Can I ask you something?(ちょっと聞いてもいい?) Don’t be afraid to ask.(遠慮せずに聞いて) Ask around.(周りの人に聞いてまわって) Ask for directions.(道を尋ねる) 📌 “ask” は「情報」だけじゃなく「助け」や「許可」も求められる! ✅ 4. よく使われる句動詞・イディオム(ネイティブの定番) 句動詞意味使い方・例文ask for~を頼む・求めるCan I ask for a favor?(お願いがあるんだけど)ask aroundあちこちで尋ねるI’ll ask around.(人に聞いてみるよ)ask out誘い出す(デート)He asked her out.(彼は彼女をデートに誘った)ask after~の様子を尋ねるShe asked after your father.(お父さんを気にかけてたよ) 💬 ask の句動詞は、「声をかける」動作がいろんな形に広がったもの! ✅ 5. ask / tell / say の違い(よく混同される!) 動詞意味特徴ask質問・依頼相手に何かを“求める”tell伝える・指示相手に“情報を渡す”say言う言葉そのものに焦点(誰に言ったかは薄い) ✅ 6. “ask” はこんな場面で生きる! 👂 情報を得たいとき I asked what time it was.(何時か尋ねた) 🤝 助けてほしいとき She asked me for advice.(アドバイスを求められた) 📝 丁寧なお願いとして Could I ask you to send this email?(このメールを送ってもらえますか?) ✅ まとめ:ask は「声をかける」勇気の動詞 聞く・頼む・尋ねるをすべてカバーする超重要動詞 相手の答えやリアクションを信じて行動することが ask の本質 “Just ask.” には、「ためらわず言ってごらん」という優しさがある 📘 あなたが「言おうかな、やめようかな」と迷ってるとき――英語なら、”Just ask.” がそっと背中を押してくれます。 [...]
2025年5月25日「手元から離して、誰かに届ける」英語 「送る」って、ただモノを移動させることじゃない。英語の “send” には、「気持ちを込めて誰かに届ける」という“つながり” の感覚があるんです。 それは、手紙やメールだけじゃなく、メッセージ、写真、プレゼント、ときには気持ちや願いだって “send” できる。 だからこの動詞は、想いを運ぶ英語なんです。 目次 ✅ 1. send のコアイメージ✅ 2. 基本パターンと例文✅ 3. よく使うフレーズ✅ 4. ネイティブ感覚での “send”✅ 5. 日本語との違いポイント✅ 6. send の仲間:give / bring との違い✅7. 日常会話で使える “send” の会話例🗂 ① ファイルの送信🎁 ② プレゼントを送る📱 ③ メッセージで連絡🧑‍🏫 ④ 学校でのやりとり🚑 ⑤ 緊急時の呼び出し✅ フレーズを会話で自然に使うコツ✅ まとめ:send は「届ける」だけじゃない ✅ 1. send のコアイメージ send = 手元から離して、誰かに向けて届ける メール・手紙・荷物・人・言葉 など、あらゆる「届ける行動」に使える 「向かわせる/転送する/送り出す」までカバーする万能動詞 ✅ 2. 基本パターンと例文 形例文意味send + モノI sent a letter.手紙を送ったsend + モノ + to + 人I sent the file to my boss.上司にファイルを送ったsend + 人 + モノI sent my boss the file.上司にファイルを送った(同じ意味)send + for + 人We sent for a doctor.医者を呼んだ(迎えに送った) 🧭 どちらも正しいが、ニュアンスに少し違いあり: send + モノ + to + 人 → モノにフォーカス(「何を送ったか」) send + 人 + モノ → 人にフォーカス(「誰に送ったか」) ✅ 3. よく使うフレーズ send an email / a message / a gift send someone a text / a file / a postcard send for help(助けを呼ぶ) send someone home(人を帰らせる) ☝ “send” は「モノ」も「人」も送れる動詞! ✅ 4. ネイティブ感覚での “send” 💌 ただの「送信」じゃない 💬 気持ちを込めて渡す/つながりをつくる 🎁 「受け取ってくれる相手がいること」が前提の行動 ✅ 5. 日本語との違いポイント 日本語の「送る」英語での動詞備考メール・手紙sendOK荷物・プレゼントsend / shipshipは配送会社っぽいLINEなどで「送って」send / text動詞 “text” も日常では使う人をどこかへ行かせるsend someonesend him to the hospital など ✅ 6. send の仲間:give / bring との違い 動詞意味主なイメージsend送る離れた場所に届ける(物理 or デジタル)give与える手渡す・直接渡す(その場で)bring持ってくる相手のいるところへ運ぶ(近づく) 📌 “send” は「相手のところに向けて放つ」イメージ。give / bring とは物理距離と方向が違う! ✅7. 日常会話で使える “send” の会話例 🗂 ① ファイルの送信 A: Can you send me the document by tonight?B: Sure. I’ll send it right after this meeting.→ 今夜までにその資料送ってくれる?→ もちろん。このミーティングの後ですぐ送るよ。 🎁 ② プレゼントを送る A: What did you get your mom for her birthday?B: I sent her a handmade card and some flowers.→ お母さんの誕生日に何あげたの?→ 手作りのカードと花を送ったんだ。 📱 ③ メッセージで連絡 A: Did you text Rachel about the party?B: Yeah, I sent her the details this morning.→ レイチェルにパーティーのこと連絡した?→ うん、今朝詳細を送ったよ。 🧑‍🏫 ④ 学校でのやりとり Teacher: Don’t forget to send me your homework by Friday.Student: Okay! Can I send it by email?→ 金曜までに宿題を送るのを忘れないでね。→ はい!メールで送ってもいいですか? 🚑 ⑤ 緊急時の呼び出し A: She looks really pale… Should we call someone?B: I already sent for the nurse.→ 彼女顔色が悪い…誰か呼ぶべきかな?→ もう看護師さんを呼んだよ。 ✅ フレーズを会話で自然に使うコツ 「誰に送るか」「何を送るか」で語順が変わる → 会話の主語を意識! ビジネスでは “send the file to me”、会話では “send me the file” が自然 send は 感情を込めやすいから、thank you for sending ~ など感謝もセットにすると◎ ✅ まとめ:send は「届ける」だけじゃない 人との“つながり”を運ぶ動詞 メール、写真、荷物、助け、想い…すべてを“送る”英語が send パターンは2つ → send + モノ + to 人 / send + 人 + モノ(両方OK!) 💬 “send” は、「あなたに届けたい」という気持ちごと運ぶ英語です。 [...]
2025年5月24日「できるかわからないけど、とにかくやってみる」 「できるかどうかは分からない。でも、やってみる。」英語では、それをたった一語で言います。 “try” この動詞は、努力とか根性の話じゃない。「うまくいくかどうかは分からないけど、今この瞬間、動こうとしている」そんな**“前向きな一歩”**に寄り添う言葉なんです。 ✅ try は「挑戦」じゃなく、「背中を押す言葉」 英語では、“try” は重たい挑戦ではなく、**「やってごらん」**という軽やかで優しい気持ちのこもった言葉。 躊躇している誰かに「行ってみな」「やってみな」と、ポンと背中を押すような動詞。 それは他人だけじゃなく、自分に対しても: “Okay, I’ll try.”(やってみるか…) 結果より「やってみた」こと自体に価値がある。英語ではそれが自然。 ✅ たとえば、こんなふうに使われる Try your best. → 結果じゃなく、ベストを尽くす姿勢が大事 Try this cake. → 「ちょっと一口、食べてみてよ」 Can I try this on? → 「ちょっと着てみたいな」 I tried to fix it, but… → 「直そうとしたけど…」でも、その“やろうとした気持ち”はちゃんと伝わる ✅ try のよく使われる 4 つの意味と例文 ①「挑戦する・努力する」 I tried to fix it.(直そうとした) Try your best!(ベストを尽くして!) ②「試してみる(方法・行動)」 Try pressing this button.(このボタン押してみて) Try restarting your phone.(再起動してみて) ③「食べてみる・飲んでみる」🍴 Try this cake.(このケーキ食べてみて) Have you tried natto before?(納豆食べたことある?) You should try the pasta here.(ここのパスタは試す価値あり) ④「着てみる・試着する」👗 Can I try this on?(これ試着していいですか?) She tried on the red dress.(彼女は赤いドレスを着てみた) ✅ try は「行動に移してみる」感覚があるから、すべて“やってみる”の仲間! ✅ try to do vs try doing の違い 表現意味ニュアンスtry to fix修理しようとする意図・努力(うまくいったかはわからない)try fixing修理してみる試してみる(効果の確認) I tried to open the door, but it was stuck.(開けようとしたけど無理だった) Try turning the key harder.(もっと強く回してみて) ✅ よく使うフレーズ Try your best.(ベストを尽くして) Try again.(もう一度やってみて) Don’t be afraid to try.(挑戦を恐れないで) I’ll try my best.(最善を尽くします) ✅ まとめ:try は「英語で生きる」人の動詞 英語は、完璧を目指すより、「まずやってみる」人に味方してくれる言語 “try” は、その最初の一歩に寄り添う言葉 結果がダメでも、「やった自分」は前に進んでる 💬 だから今日も、こんなふうに言っていい。 “I’ll try.” それだけで、あなたの英語は前に動き始める。 [...]
2025年5月24日「注意を向けて、耳を傾ける英語」 目次 ✅ 1. listen のコアイメージ✅ 2. 基本パターンと例文✅ 3. よく使うフレーズ✅ 4. listen の特徴まとめ✅ まとめ:✅ 基本の違い:感覚の方向✅ 「注意喚起」でも実は役割が違う📌 Look!📌 Listen!✅ どっちでもよさそうな日本語 → 英語では分かれる✅ まとめ:✅ 最後に一言: ✅ 1. listen のコアイメージ listen = 意識して耳を傾ける/注意して聞く 相手や音に対して「集中して」「聴こうとする姿勢」がある 物理的に聞こえるかどうかではなく、心理的な“聞く態度” ✅ 2. 基本パターンと例文 パターン例文意味listen to + 人/音/音楽I listened to the teacher.先生の話を聞いた(注意して)listen to + 名詞He listens to classical music.彼はクラシック音楽を聴くlisten for + 音She’s listening for her baby’s cry.赤ちゃんの泣き声を注意して聞いている ✅ 3. よく使うフレーズ Listen to me. → ちゃんと話を聞いて! Are you even listening? → 本当に聞いてるの? He doesn’t listen. → 言うことを聞かない Listen carefully. → よく聞いてね(注意喚起) ✅ 4. listen の特徴まとめ ✅ 意識して聞く、集中する ✅ 相手の言葉・音楽・指示など ✅ 相手を尊重した態度が含まれることも多い 🟣 hear と listen の違いまとめ 比較hearlisten意図無意識/自然に意識して/集中して結果 or 姿勢結果(聞こえた)姿勢・行動(聞こうとしてる)例文I heard a bird singing.I listened to the birds singing.日本語感覚「聞こえる」「聞く(注意して)」 ✅ まとめ: hear = 耳に入る(聞こえる) listen = 耳を向ける(注意する) 「聞いたかどうか」じゃなく、「どう聞こうとしたか」で使い分け! 追記 ✅ 基本の違い:感覚の方向 動詞感覚コアイメージ対象look視覚意識して視線を向ける目に見えるものlisten聴覚意識して耳を向ける音・声・話 🔍 つまり「look」は“視線”を、「listen」は“聴覚の集中”を促す動詞。 ✅ 「注意喚起」でも実は役割が違う 📌 Look! 意味:目を向けて!見て! ネイティブの感覚では:「目で確認して!」のときだけ使う 視覚的なものに対して 例: Look! There’s a rainbow. Look at that guy over there. 📌 Listen! 意味:耳を向けて!聞いて! ネイティブは「話の内容に集中してほしい」ときにこれを使う 聴覚的 or 会話的な場面 例: Listen! I have something important to tell you. Listen to what she’s saying. ✅ どっちでもよさそうな日本語 → 英語では分かれる たとえば: 「ちょっと、聞いてよ(見てよ)!」→ 日本語ではどっちもOK でも英語では: 「音・話・説明」なら Listen! 「様子・姿・現場」なら Look! ネイティブは、無意識にその“感覚”で使い分けてるんです。 ✅ まとめ: 状況使う動詞理由相手に何か見せたいLook視覚的な刺激だから相手に話を聞かせたいListen話・音に意識を向ける必要があるから ✅ 最後に一言: 🎯 英語は感覚の言語。「目で感じるときは look」「耳で感じるときは listen」このシンプルな使い分けが、通じる英語をつくる鍵になるよ。 [...]
2025年5月24日「意識しなくても、聞こえる英語」 目次 ✅ 1. hear のコアイメージhear = 音が自然に耳に入る/聞こえる✅ 2. 基本パターンと例文✅ 3. よく使うフレーズ✅ 4. hear の特徴まとめ✅ まとめ: ✅ 1. hear のコアイメージ hear = 音が自然に耳に入る/聞こえる 意図的に聞こうとしなくても「耳に入ってくる」 意識していなくても、結果として「聞こえた」という状態 ✅ 2. 基本パターンと例文 パターン例文意味hear + 音I heard a noise.音が聞こえたhear + 人/物I heard her voice.彼女の声が聞こえたhear + that節I heard that you’re moving.引っ越すって聞いたよhear + about/of + 名詞I heard about the news.そのニュースを耳にした ✅ 3. よく使うフレーズ Did you hear that? → 今の聞いた?(注意を促す) I’ve heard of him. → 名前だけは知ってるよ I heard from her. → 彼女から連絡があった(手紙・メール・SNSなど含む) You always hear what you want to hear. → 聞きたいことしか聞いてないんだよ ✅ 4. hear の特徴まとめ ✅ 意識してなくてもOK(≠ listen) ✅ 結果として耳に入ったこと ✅ 「うわさ」「連絡」「ニュース」にも使える 🟣 hear と listen の違いまとめ 比較hearlisten意図無意識/自然に意識して/集中して結果 or 姿勢結果(聞こえた)姿勢・行動(聞こうとしてる)例文I heard a bird singing.I listened to the birds singing.日本語感覚「聞こえる」「聞く(注意して)」 ✅ まとめ: hear = 耳に入る(聞こえる) listen = 耳を向ける(注意する) 「聞いたかどうか」じゃなく、「どう聞こうとしたか」で使い分け! [...]

コメント

タイトルとURLをコピーしました