🎯 その瞬間が来た!
“The moment Dodger fans have been waiting for.”
「ドジャースファンが待ち望んでいた瞬間。」
このナレーションと共に、大谷翔平がマウンドに登場。
球場が一瞬静まり返り、すぐに割れんばかりの歓声が響き渡ります。
🧢 まさに「ドジャーブルーの投手」姿に感動
“Shohei Ohtani about to make his Dodgers pitching debut tonight against the Padres.”
「今夜、大谷翔平がパドレス戦でドジャース投手デビューを果たします。」
“Fans will get to see a whole new side of Shohei Ohtani wearing Dodger Blue.”
「ファンはドジャーブルーの新たな大谷翔平を見ることになるでしょう。」
2年ぶりのピッチング。
でもその姿は、まったくブランクを感じさせない圧巻のフォームでした。
💪 実況が熱くなる!この復帰の意味
“Back on the mound pitching for the first time in Dodger Blue.”
「ドジャーブルーで初めてマウンドに立ちます。」
“Tonight, Shohei Ohtani pitches in his first MLB game since August 2023.”
「大谷翔平がMLBで投げるのは2023年8月以来となります。」
“He had elbow surgery that same year.”
「その年に肘の手術を受けました。」
ケガと手術を乗り越えた末のマウンド復帰。
ただの試合ではありません。努力の結晶がそこにありました。
🎤 ファンとリポーターも感動を共有
“It’s fun to see someone who’s amazing at what they do, do what they do.”
「自分の才能を極めた人が、それを実践する姿を見るのは楽しい。」
“I think it’s pretty beautiful.”
「本当に美しい瞬間です。」
“He’s breaking all these records, right? So it’s kind of cool that he’s coming back to the mound.”
「彼はたくさんの記録を塗り替えている。そんな彼がマウンドに戻るって、最高だよね。」
🧠 英語で覚えたい実況表現
英語フレーズ | 意味 | 解説 |
---|---|---|
The moment fans have been waiting for | ファンがずっと待っていた瞬間 | 「have been waiting」で継続の意味 |
Back on the mound | マウンドに戻る | スポーツ実況で頻出の表現 |
He pitches in his first game since… | ~以来、初登板 | “since”が時間を示すポイント |
📝 まとめ
この日、2025年6月19日。
私たちは、ひとつの奇跡のような瞬間を目撃しました。
100マイルを超える剛速球、切れ味鋭いスライダー、そして笑顔。
復帰を祝うかのような大谷の投球に、球場も世界も沸きました。
コメント